|
|
本备忘录的状态 本文档讲述了一种Internet社区的Internet标准跟踪协议,它需要进一步进行讨论和建 议以得到改进。请参考最新版的“Internet正式协议标准”(STD1)来获得本协议的标 准化程度和状态。本备忘录的发布不受任何限制。 版权声明 Copyright(C)TheInternetSociety(1999).AllRightsReserved.
摘要 本文档定义了在WWW浏览器的URL中执行的文本IPv6地址的格式。在包括Microsoft的 IE,Mozilla和Lynx等几个已经被广泛安装使用的浏览器的IPv6版本中,这种格式已 经被使用。并且这种格式也将被应用于服务定位协议的IPv6版本中。 本文档包括了一个对在RFC2396[URL]被定义的统一资源标识符中的一般性语法的 更新。为了这个预定目标,本文档明确定义了IPv6地址的语法规则并允许在统一资源 标识符中使用“[”和“]”符号。
目录 1.介绍 1.1要求 2.URL语法中的IPv6地址文本格式 3.对RFC2396的修改 4.安全考虑 5.IANA的考虑 参考 作者的地址 版权声明 致谢
1.介绍
在[ARCH]中定义的文本IPv6地址的原文表述不能直接和URL的表述方法相适应。尽管 两者都使用符号“:”和“.”作为分隔符。本文档定义了在WWW浏览器的URL中执行 的文本IPv6地址的格式。其目的就是为了得到一种格式,能够很容易的使用剪切和 粘贴操作以使文本地址编辑操作达到最少。 在包括Microsoft的IE,Mozilla和Lynx等几个已经被广泛安装使用的浏览器的IPv6 版本中,这种格式已经被使用。并且这种格式也将被应用于服务定位协议的IPv6版本 中。
1.1要求
如果本文档中任何地方出现关键词MUST,MUSTNOT,REQUIRED,SHALL,SHALL NOT,SHOULD,SHOULDNOT,RECOMMENDED,MAY,以及OPTIONAL,都将和它们 在[KEYWORDS]中的定义一致。 WWW浏览器‘SHOULD’(应当)在URL中使用本文档定义的IPv6文本格式。其它一些 使用URL的应用和协议‘MAY’(可以)用这种格式。
2.URL语法中的IPv6地址文本格式
为了在一个URL中使用一文本IPv6地址,文本地址应该用符号“[”和“]”来封闭。 例如下列文本IPv6地址: FEDC:BA98:7654:3210:FEDC:BA98:7654:3210 1080:0:0:0:8:800:200C:4171 3ffe:2a00:100:7031::1 1080::8:800:200C:417A ::192.9.5.5 ::FFFF:129.144.52.38 2010:836B:4179::836B:4179 就应该写做下列URL示例: http://[FEDC:BA98:7654:3210:FEDC:BA98:7654:3210]:80/index.html http://[1080:0:0:0:8:800:200C:417A]/index.html http://[3ffe:2a00:100:7031::1] http://[1080::8:800:200C:417A]/foo http://[::192.9.5.5]/ipng http://[::FFFF:129.144.52.38]:80/index.html http://[2010:836B:4179::836B:4179]
3.对RFC2396的修改
本文档包括了一个对在RFC2396[URL]被定义的统一资源标识符中的一般性语法的 更新。为了这个预定目标,本文档明确定义了IPv6地址的语法规则并允许在统一资源 标识符中使用“[”和“]”符号。
对RFC2396中语法的一些改变如下: (1)在‘主机(host)’末端增加一节IPv6项: 主机=主机名|IPv4地址|IPv6参考地址 ipv6参考地址="["IPv地址"]" 这里的IPv6地址和RFC2373[ARCH]中定义的一致。 (2)由于RFC2373中“IPv4地址”的定义更清晰的说明了IPv4地址是由每节最多三个 十进制数组成的,所以用这个定义来替换RFC2396中的定义。 (3)在’设定‘符号组中增加“[”和“]”: 设定(reserved)=";"|"/"|"?"|":"|"@"|"&"|"="|"+"| "$"|","|"["|"]" 并且把它们从’非合理‘符号组中去掉: 非合理(unwise)="{"|"}"|"|"|"\"|"^"|"`"
4.安全考虑
这种在URL中使用文本IPv6地址的表述方法的应用不会引起任何新的已知安全问题。
5.IANA的考虑
(空)
参考
[ARCH]Hinden,R.andS.Deering,"IPVersion6Addressing Architecture",RFC2373,July1998.
[STD-PROC]Bradner,S.,TheInternetStandardsProcess--Revision3, BCP9,RFC2026,October1996.
[URL]Fielding,R.,Masinter,L.andT.Berners-Lee,"Uniform ResourceIdentifiers:GenericSyntax",RFC2396,August 1998.
作者的地址
RobertM.Hinden Nokia 313FairchildDrive MountainView,CA94043 USA
Phone:+16506252004 EMail:hinden@iprg.nokia.com Web:http://www.iprg.nokia.com/~hinden
BrianE.Carpenter IBM iCAIR,Suite150 1890MapleAvenue EvanstonIL60201 USA
EMail:brian@icair.org
LarryMasinter AT&TLabs 75WillowRoad MenloPark,CA94025
EMail:LMM@acm.org Web:http://larry.masinter.net
版权申明
Copyright(C)TheInternetSociety(1999).AllRightsReserved.
Thisdocumentandtranslationsofitmaybecopiedandfurnishedto others,andderivativeworksthatcommentonorotherwiseexplainit orassistinitsimplementationmaybeprepared,copied,published anddistributed,inwholeorinpart,withoutrestrictionofany kind,providedthattheabovecopyrightnoticeandthisparagraphare includedonallsuchcopiesandderivativeworks.However,this documentitselfmaynotbemodifiedinanyway,suchasbyremoving thecopyrightnoticeorreferencestotheInternetSocietyorother Internetorganizations,exceptasneededforthepurposeof developingInternetstandardsinwhichcasetheproceduresfor copyrightsdefinedintheInternetStandardsprocessmustbe followed,orasrequiredtotranslateitintolanguagesotherthan English.
Thelimitedpermissionsgrantedaboveareperpetualandwillnotbe revokedbytheInternetSocietyoritssuccessorsorassigns.
Thisdocumentandtheinformationcontainedhereinisprovidedonan "ASIS"basisandTHEINTERNETSOCIETYANDTHEINTERNETENGINEERING TASKFORCEDISCLAIMSALLWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDING BUTNOTLIMITEDTOANYWARRANTYTHATTHEUSEOFTHEINFORMATION HEREINWILLNOTINFRINGEANYRIGHTSORANYIMPLIEDWARRANTIESOF MERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.
|
|